Paillou, a non-gypsy, a foreigner. The Cité Gély is a gypsy neighbourhood, with the bad reputation that goes with it. But there beats a passionate heart infused with flamenco, and both the joy and sadness of living. It is, after all, the place of origin of the Gypsy Kings. In this place, a “paillou”, an outsider, created a connection between two worlds based on a profound, mutual love of music. Ties have been created that seemed impossible, a rare understanding and friendship. 帕哟(Paillou),是吉普赛人称呼外来人的俚语。 曾经用大篷车四处漫游的吉普赛人,逐渐安居在法国各个城市的郊区,作为隐形的社区,以排外,混乱危险而被社会难以接受。一个法国人在当地臭名昭著吉普赛人区, 透过彼此对音乐的热爱,与当地著名吉普赛音乐人的后代(帕克·德·路西亚,曼尼達斯·德·普拉塔))一起创作的故事。他们一起创作音乐,同时也创造着超越种族与文化,彼此理解的可能。   Directors: Erni Li, Thomas Zippor Duration : 12 minuits  With : Etienne Schwarcz, Nanasso Baillardo, Paco, Tcha Cinematographers: Erni Li,  Xu bing yuan Sound recording: Colin Duhaze, Audrey Isabella  Editing: Erni Li, Thomas Zippor  Sound mixer: Thomas Desliens  Special thanks: Pascale Faure, Laurence Kirsch, Jerome Cantie, Desiree Snackey, Shao siqi, Yuzun, Julien Marcot   

 

Paillou, a non-gypsy, a foreigner.

The Cité Gély is a gypsy neighbourhood, with the bad reputation that goes with it. But there beats a passionate heart infused with flamenco, and both the joy and sadness of living. It is, after all, the place of origin of the Gypsy Kings. In this place, a “paillou”, an outsider, created a connection between two worlds based on a profound, mutual love of music. Ties have been created that seemed impossible, a rare understanding and friendship.

帕哟(Paillou),是吉普赛人称呼外来人的俚语。

曾经用大篷车四处漫游的吉普赛人,逐渐安居在法国各个城市的郊区,作为隐形的社区,以排外,混乱危险而被社会难以接受。一个法国人在当地臭名昭著吉普赛人区, 透过彼此对音乐的热爱,与当地著名吉普赛音乐人的后代(帕克·德·路西亚,曼尼達斯·德·普拉塔))一起创作的故事。他们一起创作音乐,同时也创造着超越种族与文化,彼此理解的可能。

 

Directors: Erni Li, Thomas Zippor

Duration : 12 minuits 

With : Etienne Schwarcz, Nanasso Baillardo, Paco, Tcha

Cinematographers: Erni Li,  Xu bing yuan

Sound recording: Colin Duhaze, Audrey Isabella 

Editing: Erni Li, Thomas Zippor 

Sound mixer: Thomas Desliens 

Special thanks: Pascale Faure, Laurence Kirsch, Jerome Cantie, Desiree Snackey, Shao siqi, Yuzun, Julien Marcot 

 

In dedication to the memories of Chapelle gely
To the people who create joy without border 
献给在Chapelle gely的回忆,献给无国界创造喜悦的人